Macbeth
traduit par Marcel Schwob - inédit dans la collection| By: | William Shakespeare |
| Publisher: | Hachette |
| Print ISBN: | 9782246861287 |
| eText ISBN: | 9782246861294 |
| Edition: | 0 |
| Format: | Reflowable |
eBook Features
Instant Access
Purchase and read your book immediately
Read Offline
Access your eTextbook anytime and anywhere
Study Tools
Built-in study tools like highlights and more
Read Aloud
Listen and follow along as Bookshelf reads to you
Il existe des dizaines de traductions en français de Macbeth (1606), une des plus célèbres tragédies de Shakespeare. Celle de François-Victor Hugo, qui date du XIXe siècle et a longtemps été la référence, apparaît aujourd’hui datée. Depuis, la pièce a donné lieu à des multiples travaux scientifiques, réalisées par des universitaires, linguistes et grammairiens, qui ont privilégié l’exactitude plutôt que l’esthétique. Voici enfin une traduction littéraire du chef-d’œuvre de William Shakespeare par un des écrivains les plus imaginatifs de la littérature française : Marcel Schwob, également auteur, avec Eugène Morand (père de Paul Morand), d’une traduction de Hamlet parue en 1901. Son Macbeth, publié posthume en 1927, n’a jamais été réédité depuis. Seuls les écrivains savent traduire les écrivains. Il fallait le sens poétique et l’imagination de Schwob pour retrouver, en français, la richesse, la finesse et l’énergie du texte de William Shakespeare.