Back to results
Cover image for book La hiéroglossie japonaise

La hiéroglossie japonaise

By:Jean-Noël Robert
Publisher:Hachette
Print ISBN:9782213671352
eText ISBN:9782213674599
Edition:0
Format:Reflowable

eBook Features

Instant Access

Purchase and read your book immediately

Read Offline

Access your eTextbook anytime and anywhere

Study Tools

Built-in study tools like highlights and more

Read Aloud

Listen and follow along as Bookshelf reads to you

La relation avec la langue chinoise, comme véhicule de la culture continentale, est déterminante dans l’histoire de la culture japonaise. Prenant comme modèle cette forme de symbiose culturelle articulée sur le façonnage de la langue, Jean-Noël Robert propose d’adopter le terme de « hiéroglossie » pour désigner l’interaction hiérarchisée entre deux ou plusieurs langues dont l’une apparaît comme l’axe interprétatif de l’autre ou des autres, lesquelles sont menées en retour, par l’action continue de cercles de plus en plus vastes de la société, à rivaliser ensuite de « sacralité » avec leur modèle originel. Ce dialogue constant, cette relation hiéroglossique entre les deux langues s’est maintenue tout au long de l’histoire de la culture japonaise, jusqu’au dernier tiers du XXe siècle. Le discours que prononça Yasunari Kawabata, le premier écrivain japonais ayant reçu le Prix Nobel en 1968, témoigne de cette conscience linguistique. En puisant la plupart de ses sources dans la poésie bouddhique japonaise – par exemple celle des moines Dogen, Myoe, Ikkyoû –, Kawabata s’inscrit dans la tradition zen et la mystique du langage de l’école Shingon (VIIIe siècle), selon laquelle il existe un lien direct entre les signes linguistiques – écrits et oraux –, et la substance des choses, qui n’est autre que la substance même de Buddha.

• 2026 © SAU Tech Bookstore. All Rights Reserved.