Back to results
Cover image for book Lost in Translation: Effective Legal Writing for the International Legal Community

Lost in Translation: Effective Legal Writing for the International Legal Community

By:Fandl, Kevin J.
Publisher:Carolina Academic Press
Print ISBN:9780769857466
eText ISBN:9780327179825
Edition:0
Format:Reflowable

eBook Features

Instant Access

Purchase and read your book immediately

Read Offline

Access your eTextbook anytime and anywhere

Study Tools

Built-in study tools like highlights and more

Read Aloud

Listen and follow along as Bookshelf reads to you

A globalized law market necessarily implies cross-border legal communications. Whether it is a non-U.S. attorney providing legal guidance to a U.S. firm, or an English speaking client located overseas receiving that advice directly, there is a rapidly growing need for foreign legal practitioners to communicate their legal ideas in English. It is essential that this advice be communicated effectively so as to maintain the meaning of their words and to properly counsel their client or colleague. Mistakes in translation, grammar, style, and form may not only misconstrue the intended advice - they can lead to unwanted actions and even frustration of the intent of the guidance.

The focus of Lost in Translation: Effective Legal Writing for the International Legal Community is on providing clear solutions to common errors present in the legal writing of foreign legal practitioners and law students. This book is designed in an accessible format with samples of legal correspondence, contracts, case briefs, and citations to allow the reader to obtain thorough explanations and clear guidance for all of their drafting needs.

• 2026 © SAU Tech Bookstore. All Rights Reserved.